Mostrando entradas con la etiqueta PMW. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta PMW. Mostrar todas las entradas

martes, 29 de julio de 2014

1342 - LOS ANTICIPOS DE CAROLINE GLICK SOBRE MEDIO ORIENTE


FOTO - UNIDOS POR ISRAEL - Israel descubre túnel cavado desde Gaza para atacar un jardín de infantes - ARTÍCULO RECOMENDADO

OBAMA AL RESCATE - DE HAMAS

Obama to the Rescue – of Hamas (EN ESPAÑOL)

Por CAROLINE GLICK


La operación Margen Protector ya tiene dos semanas de vida. Dado que la ofensiva terrestre comenzó el jueves por la noche, hemos comenzado a tener una mejor idea de lo peligroso que Hamas se ha convertido en los nueve años desde que Israel se retiró de la Franja de Gaza. Y lo que hemos aprendido es que ha llegado el momento de hacerse cargo de este problema. No se puede permitir que se propague o crezca más.

Hemos sabido durante años que los túneles eran un componente central de la infraestructura logística de Hamas.

Lo que comenzó como el principal medio para el contrabando de armas, instructores y otros materiales de guerra de los patrocinadores de Hamas en el extranjero, se desarrolló rápidamente como una herramienta estratégica de la guerra ofensiva contra Israel.

Como hemos visto,  para los escuadrones de comandos fuertemente armados de Hamas que se han infiltrado en Israel a través de los túneles desde el inicio de la actual ronda de la guerra, el primer objetivo de estos túneles ofensivos es el despliegue de terroristas dentro de Israel para masacrar a los israelíes.

Pero los túneles también facilitan otras misiones terroristas.

Israel ha encontrado túneles con huecos donde han ubicado bombas, directamente debajo de guarderías israelíes.

Si las bombas hubieran estallado, los edificios de arriba habrían sido destruidos, llevándose a los niños con ellos.

Otras aberturas descubiertas mostraron el intenso y continuo interés de Hamas en la toma de rehenes. En el 2006 los terroristas que secuestraron al soldado Gilad Shalit entraron a Israel y regresaron a Gaza a través de un túnel de este tipo.

Hoy en día la presencia de sedantes y los múltiples pares de esposas para la neutralización de los rehenes que se encuentran en túnel tras túnel indican que Hamas tiene la intención de secuestrar a varios israelíes a la vez y llevarlos cautivos a Gaza.

En una entrevista con el canal 2 la noche del lunes, el ministro Naftali Bennett habló de una madre en el kibutz Netiv Ha'asara quien le dijo que sus hijos la despiertan en medio de la noche y le dicen que oyen que excavan debajo de sus camas.

Como dijo Bennett, esta situación simplemente no puede continuar. La gente no puede vivir con el temor de que hay terroristas construyendo una madriguera debajo de sus casas, cavando túneles para asesinarlos o secuestrarlos.

Estos túneles deben ser encontrados y destruidos no sólo porque constituyen un peligro físico a miles de israelíes. Ellos deben ser ubicados y destruidos, y la capacidad de Hamas para reconstruirlos debe ser eliminada porque la idea de que existen hace imposible una vida normal para aquellos que corren peligro inmediato.

Los túneles de Hamas también son el componente clave de su infraestructura de comando y control dentro de Gaza.

Los comandantes militares y políticos de Hamas se esconden en ellos. Los bunkers y túneles reforzados y complejos permiten que altos dirigentes de Hamas se muevan con relativa libertad y continúen planificando y ordenando ataques.

La sofisticación de los túneles y las intenciones malignas de Hamas no son en absoluto sorprendentes.

Pero los rápidos avances de Hamas tanto en túneles como en la tecnología de misiles son profundamente preocupantes. Como mínimo, indican que si se le permite poner fin a la actual ronda de la lucha como un ejército terrorista coherente, relativamente bien armado, Hamas será capaz de reconstruir rápidamente y ampliar sus capacidades.

Como miembro de los Hermanos Musulmanes, Hamas no es un grupo terrorista independiente. Es parte de una red mucho más amplia de grupos terroristas jihadistas islámicos como Al-Qaeda y sus afiliados, así como la chiíta Hezbollah. Al igual que Hamas, todos ellos amenazan a varios estados árabes sunitas importantes.

Debido al reconocimiento que la amenaza de Hamas y sus aliados representan para la supervivencia de sus regímenes, Egipto, Arabia Saudita y los Emiratos Árabes Unidos han tomado la medida sin precedentes de apoyar los esfuerzos de Israel para derrotar a Hamas.

Ellos entienden que un decisivo golpe israelí contra Hamas en Gaza los beneficiará directamente. No sólo se debilitará a Hamas, sino que sus estados patrocinadores y compañeros terroristas también se debilitarán.

En la actualidad, los Estados patrocinadores más francos de Hamas son Qatar y Turquía.

Como informó el diario Calcalist de Israel a principios de esta semana, Qatar es el financista más grande e importante de Hamas, un papel que desempeña también para ISIS, al Nusra, los Hermanos Musulmanes y los diversos grupos jihadistas en Libia.

Turquía, por su parte, está alineada con los Hermanos Musulmanes.

Lo mismo que Qatar, Turquía también ha sido un importante defensor de ISIS y al Nusra, así como de Hamas. La difamación del primer ministro turco, Recep Tayyip Erdogan, contra Israel, ha crecido tan histéricamente en las últimas semanas que el primer ministro Binyamin Netanyahu, que ha estado tratando de restar importancia a la animosidad de Turquía, le reclamó por su abierto antisemitismo. BR>
Alrededor de la mañana del martes, las fuerzas de las FDI en Gaza habían destruido 23 túneles. El número de túneles adicionales es aún desconocido.

Cuando Israel había matado a 183 terroristas, parece que la mayoría de los terroristas muertos pertenecían a la jerarquía baja o de nivel medio de Hamas.

Los comandantes de alto rango de Hamas, así como sus dirigentes políticos, se resguardaron en complejos de túneles ocultos.

En otras palabras, Israel está haciendo buenos progresos.

Pero no ha completado sus misiones. Se necesitan varios días más de duros combates.

Reconociendo esto, los aliados musulmanes de Israel recién descubiertos no han estado presionando por un alto el fuego.

Por el contrario, la administración de Obama está insistiendo en la celebración de un alto el fuego inmediato.

Cuando Israel ha descubierto el alcance de la infraestructura de asesinato y terror de Hamas, EEUU ha actuado con la ONU, Turquía y Qatar para presionar a Israel (y a Egipto) para acordar un alto el fuego y así poner fin a las operaciones de las FDI contra Hamas antes que la misión se haya completado.

Para avanzar con este objetivo, el secretario de Estado de EEUU, John Kerry, llegó a El Cairo el lunes por la noche con un agresivo plan para obligar a que Israel y Hamas y sus estados patrocinadores lo acepten.

Como el ex embajador en EEUU, Michael Oren, dijo a los medios, está claro que ni Israel ni Egipto invitaron a Kerry para que viniera. Evitar a Kerry señala claramente que dos de los aliados más importantes de Estados Unidos en Medio Oriente no confían en las intenciones del presidente de EEUU, Barack Obama.

Y su desconfianza es totalmente razonable.

El Departamento de Estado ha aplaudido abiertamente a Turquía y Qatar por su participación en los intentos de lograr un alto el fuego. La semana pasada, funcionarios israelíes alegaron que EEUU fue responsable del rechazo por parte de Hamas de la propuesta del alto el fuego egipcio. Al tratar de obligar a Egipto a aceptar a Qatar y Turquía, sus socios en la mediación, Obama señaló a los líderes de Hamas que deben esperar por un mejor trato.

Debido al ingreso de Turquía en la OTAN y al glamour de la familia real de Qatar, a muchos occidentales les resulta difícil de creer que ellos son los principales patrocinadores del terrorismo. Pero es cierto. Turquía y Qatar están jugando un doble juego.

Al enviar a su embajador en Bruselas para las reuniones de la OTAN, Erdogan ha ido transformando a Turquía de una sociedad abierta y pro-occidental, aliada con Israel, en una sociedad cerrada, antisemita y anti-estadounidense que patrocina a Hamas, ISIL, al Nusra y otros grupos terroristas.

En cuanto a Qatar, la pequeña superpotencia de gas natural, se presenta a los estadounidenses como su mayor aliado en el mundo musulmán. El emirato ofrece cientos de millones de dólares a las universidades de  Estados Unidos para abrir sedes en Doha y finge que es una sociedad abierta, progresista, repleta de sociedades que debaten.

Qatar acoge tres grandes bases militares estadounidenses en su territorio. Y se está convirtiendo en uno de los clientes más importantes para los contratistas militares estadounidenses. A principios de este año Qatar firmó un acuerdo de armas por $ 11.400 millones de dólares con EEUU.

Al mismo tiempo, según el informe de Calacalist, Qatar es el principal financista de ISIS y al Nusra en Siria e Irak. Entrega $ 50 millones al mes para los jihadistas en Libia. A Hamas le da $ 100 m. en ayuda anual. Y en los últimos dos años Doha ha proporcionado a Hamas un adicional de $ 620 m. de dólares, incluyendo 250 millones de dólares para que se transfieran a la cuenta bancaria personal del líder de Hamas, Khaled Mashaal, y 350 millones de dólares en ayuda militar a Hamas, transferidos después que el ejército egipcio obligó al gobierno de la Hermandad Musulmana a dejar el poder el pasado mes de julio.

A esto se añaden los $ 100 m. al año que Qatar vierte sobre la red satelital Al Jazeera -que se ha dedicado a socavar los regímenes árabes pro-occidentales- mientras ha popularizado a los similares Al-Qaeda y Hamas, cuando Qatar es el mayor financista de la jihad internacional en el mundo.

En lugar de señalar que Qatar y Turquía están jugando un doble juego y tratarlos con desconfianza, el gobierno de Obama los ha acogido.

Las chances de que Kerry asegure un alto el fuego en un futuro próximo son pequeñas. Con toda probabilidad, el gobierno será capaz de ganar el tiempo necesario para completar la misión, en una parte, en su totalidad o en gran parte. Pero el hecho de que EEUU ha elegido en esta coyuntura de la operación -con un Israel que disfruta de un apoyo sin precedentes de los estados sunitas más importantes en la región- poniéndose del lado de Hamas y sus estados patrocinadores en su demanda de un alto el fuego inmediato, dice mucho de la transformación de la política exterior de EEUU bajo el liderazgo de Obama.

Originalmente publicado por el Jerusalem Post.

FUENTE: FRONT PAGE-GLICK-OBAMA-23/07/14

TRADUCIDO POR ANA

REFLEXIÓN:

Aunque este artículo fue publicado hace una semana, la información que transmite sigue siendo importante aún cuando la situación ha cambiado varias veces. Ceses del fuego aceptados por una parte y no por la otra, sus reiteradas violaciones por parte de Hamas y algunos inconvenientes con la Administración Obama y su secretario Kerry, son algunos de los sucesos políticos que ocurrieron.

Como siempre, Caroline Glick los anticipó.

Al final dos videos que muestran lo que ella explica en palabras.

ANA


VIDEO - NO DIGAS QUE NO LO SABÍAS

Túnel de terror que llega a tu jardín. ¿Cómo reaccionarías?

VIDEO:
La televisión egipcia arremete duramente contra el Hamás


Si desea conocer al minuto la situación actual del conflicto haga click en estos sitios:

En español:
PATRIA JUDÍA y AURORA

En inglés: YNET

miércoles, 2 de abril de 2014

1280 - AMENAZANTES VOCES DESDE PALESTINA


"... pero juro que si hubiéramos tenido una bomba nuclear, la habríamos usado esta misma mañana."
Jibril Rajoub, miembro del Comité Cental de Fatah y ex comandante de las Fuerzas de Seguridad palestinas.
FUENTE DE LA IMAGEN: PALESTINIAN MEDIA WATCH (PMW). (GATESTONE INSTITUTE) 07/02/14

AL FATAH Y LA LUCHA ARMADA CONTRA ISRAEL

Fatah and the "Armed Struggle" against Israel (EN ESPAÑOL)


Por KHALED ABU TOAMEH

En una entrevista de hace dos semanas en «The New York Times», el presidente de la Autoridad Palestina, Mahmud Abbás, volvió a manifestar su oposición a una lucha armada con Israel. «En mi vida, y si tengo vida en el futuro, nunca volveré a la lucha armada», declaró.

Pero, mientras Abbás afirmaba en inglés su oposición a un enfrentamiento violento, dirigentes palestinos realizaban declaraciones en árabe en las que se apoyaba una tercera Intifada contra Israel.

Dichos representantes no son burócratas de poca categoría que trabajan en la Autoridad Palestina, sino miembros de alto rango de la facción de Al Fatah en el poder, a la que pertenece Abbás. Además, sus nombres se mencionan habitualmente como posibles sucesores del mandatario, que el mes pasado inició el décimo de sus cuatro años de mandato.

En el pasado, Abbás explicó su oposición al uso de la violencia contra Israel con el argumento de que ésta demostró ser «ineficaz» y podría acarrear una mayor «destrucción» para los palestinos.

La buena noticia es que los dirigentes de Al Fatah reiteraron recientemente su apoyo a una rebelión popular contra Israel. El anuncio se produjo durante las celebraciones del 49º aniversario del movimiento. La mala es que Al Fatah no está unido en lo relativo a la cuestión del empleo del terrorismo contra el Estado hebreo. La facción tiene muchos rebeldes y grupos paramilitares que siguen llamando abiertamente a una nueva Intifada contra Israel como medio para alcanzar los objetivos palestinos.

En los últimos meses, un número creciente de altos cargos de Al Fatah, como Jibril Rajoub, Tawfik Tirawi y Mahmud al-Alul -todos ellos miembros del Comité Central del partido- se pronunciaron públicamente a favor de un regreso a la lucha armada contra Israel. Rajoub y Tirawi son veteranos comandantes de las fuerzas de seguridad palestinas en Cisjordania y se les considera grandes aliados de Abbás. Al Alul, estrechamente vinculado al presidente, fue intendente de Nablus, la mayor ciudad de Cisjordania.

Además, algunos grupos armados pertenecientes a Al Fatah, como las Brigadas de Mártires de Al Aqsa, siguen presentes no sólo en Cisjordania; también en la Franja de Gaza. Los miembros del grupo nunca pierden la ocasión de lanzar todo tipo de amenazas contra Israel, entre ellas convertir a Tel Aviv en «una masa en llamas».

Abbás prefirió no comentar las amenazas de sus funcionarios. Podría haber tres razones para la decisión del presidente de no hacerlo. En primer lugar, puede tener miedo de irritar a éstos y a otros miembros de Al Fatah, deseosos de recurrir al terrorismo contra el Estado israelí. En segundo lugar, puede que, muy en el fondo, Abbás no se oponga del todo a la idea. En tercer lugar, puede que quiera valerse de estas amenazas como medio para conseguir concesiones de Israel y atemorizar a la comunidad internacional para que obligue a los israelíes a aceptar sus exigencias.

Las declaraciones favorables a una tercera Intifada tienen como finalidad preparar al pueblo palestino para una nueva oleada de violencia contra Israel cuando fracasen las negociaciones patrocinadas por Estados Unidos, en el caso de que así ocurra.

Puede que Abbás esté ignorando esas declaraciones, pero muchos palestinos escuchan atentamente los mensajes procedentes de sus principales líderes.

Cuando altos cargos de Al Fatah, como Rajoub y Tirawi, instan a los palestinos a estar dispuestos para la posibilidad de otra Intifada contra Israel, en realidad lo que hacen es dar instrucciones a los partidarios de Al Fatah para prepararse a llevar a cabo atentados terroristas.

La semana pasada, sin ir más lejos, Rajoub dijo en la cadena de televisión iraní Al Alam que «la opción de la Intifada, incluida la resistencia armada, sigue sobre la mesa».

Por su parte, Tirawi envió un mensaje a los palestinos afirmando que «quienes crean que las negociaciones con Israel nos van a reportar algo, se equivocan. Debemos volver al ciclo activo. Eso quiere decir resistencia en todas sus formas. Al Fatah no abandonó la opción de la lucha armada».

En un comunicado similar, Al Alul enfatizó que «Al Fatah no abandonó la lucha armada como derecho legítimo. Su sexta conferencia, celebrada en Belén en el verano de 2009, reafirmó este punto».

Es algo prácticamente inédito que Hamás diga algo bueno sobre Al Fatah, pero que cada vez se hable más de recurrir al terrorismo contra Israel hizo que la organización terrorista palestina alabe a los dirigentes de la facción enemiga

Al referirse a su llamamiento a una nueva Intifada contra los israelíes, el dirigente de Hamás, Musa Abu Marzuk, comentó que «se trata de declaraciones positivas, sobre todo teniendo en cuenta el hecho de que estos tres representantes son miembros del Comité Central de Al Fatah.

Evidentemente, hay algunos en Al Fatah que aún creen en los atentados suicidas y en los ataques con misiles como medio para obligar a Israel a hacer concesiones. Estos dirigentes olvidaron que los palestinos pagaron un alto precio por «militarizar» la segunda Intifada, y ahora están dispuestos a volver a mandar a jóvenes de ambos sexos a sacrificarse por la causa palestina.

Resulta agradable leer las declaraciones de Abbás, tranquilizadoras y moderadas, en «The New York Times», pero no hay que ignorar las demás voces amenazantes procedentes de su círculo interno.

Fuente: Gatestone Institute

Traducción: www.israelenlinea.com

FUENTE: ISRAELENLINEA-TOAMEH-AL FATAH-14/02/14


REFLEXIÓN:

La cuestión es cómo presentarse ante el mundo, si lo hacen en inglés los medios publicarán las tranquilizadoras y pacíficas declaraciones de Abbas, si lo hacen en árabe los medios en el mundo árabe pueden publicar exactamente lo contrario sin sonrojarse. ¿Cömo se llama a esto?

Las tres explicaciones que da el autor sobre la falta de comentarios de Abbas sobre las declaraciones de sus funcionarios pueden ser ciertas, pero lo concreto es lo que
hace Abbas todo el tiempo.

Glorificar en la sociedad palestina a los suicidas que se inmolaron en atentados y poner sus nombres en calles y plazas, permitir que desde la primera infancia los palestinos aprendan que Israel es un invasor y enseñarles que las ciudades israelíes en realidad son palestinas.

Los que creemos en el valor de la educación sabemos el peso de lo que se enseña en las escuelas -vistiéndolos como guerreros o suicidas- medios como la televisión con sus programas que marcan en la mente de su gente algo que no es verdad y que los condicionará por el resto de su vida en contra de Israel. Lo que se aprende de chico no se olvida.

Esto es lo importante que hace o permite Abbas, lo que diga no cuenta sino para aquellos que escuchan lo que quieren oír. Y le da resultado, inclusive en algunos israelíes que aún le creen a pesar de que no es información real lo que les falta.

El deseo de paz de los israelíes se puede explicar con esta frase:

"Estamos hartos de la guerra, aún cuando las ganemos".

Es una lástima que dos pueblos quieran, como modo de vida, dos cosas totalmente opuestas. Los israelíes paz con sus vecinos, los árabes viven peleándose entre ellos en todas partes, lo vemos todos los días en los titulares de los periódicos, ésta no es una opinión parcial.

Israel no puede ser uno más en esa pelea eterna, lo que hace es tratar de evitarla -de todas las formas posibles- aunque el mundo entero lo presione para que lo sea, haciendo más concesiones que las que le conviene para mantenerse al margen de ella.

Pues no lo entienden, ¿o si?

ANA

sábado, 25 de mayo de 2013

1139 - KERRY EN ISRAEL



LAS FALSAS EXPECTATIVAS DE KERRY (MAYO 2013)

El Secretario de Estado de EE.UU, John Kerry, después de su cuarta visita a Israel, aún tiene esperanzas de que se llegue a algún tipo de acuerdo entre Israel y la Autoridad Palestina (AP) y que
"
se acerca el momento de las decisiones duras". Esto parecería indicar que los líderes palestinos están dispuestos a sentarse a la mesa a discutir.

Sin embargo, nada indica que haya alguna actitud de la AP que conduzca a un diálogo entre las partes. La AP no quiere un Estado Palestino, quiere a Israel y lo dice en sus medios de comunicación como éste que vemos en la TV palestina. Un clip como éste no es otra cosa que el pensamiento de la AP sobre su posición con respecto a un acuerdo que Kerry motoriza, Israel adhiere y la AP rechaza. Y lo publica en la TV palestina para que no queden dudas.

No es nuevo, no es ni más ni menos que lo que han hecho siempre sus líderes, parece que fueran a acordar algo pero nunca llegan a firmar que reconocen al Estado de Israel. Nunca aceptaron la partición y ese es el meollo del asunto:

Se niegan a reconocer a Israel como estado y exigen lo que hay que acordar para sentarse a discutir. Un absurdo.

Esto nunca cambió, ningún líder puede firmar un acuerdo con los representantes de un estado que no reconocen y esto lo pregonan de todas las formas posibles. Enseñan a sus niños desde el Jardín de Infantes que Israel es de Palestina y que el camino para recuperarla es el martirio, glorifican a los mártires y premian con ayuda económica a los familiares de los que se han inmolado en atentados, pagan mejor a los presos que están en las cárceles israelíes por sus crímenes contra Israel que a su propia gente que trabaja, manteniéndolos en la pobreza.

Esto es posible porque victimizan a su población mientras sus líderes exigen la ayuda económica internacional que sólo permite la mala subsistencia de su gente, pero ellos tienen la misma posición desde siempre. Eso si, toda la clase gobernante vive muy bien con la ayuda económica extranjera, ellos no pasan estrecheces.

Pero la opinión pública sigue desinformada, cree que "la culpa es de Israel". Es hora que se sepa que para los palestinos Israel no existe, ellos están educados para negarlo y tienen la obligación de combatirlo. Para frenar los atentados Israel construyó cercas movibles porque si se llegara a un acuerdo que garantizara la seguridad de los israelíes serían quitadas o modificadas. Eso ha evitado los terribles atentados, no había otra forma de pararlos y ahora se quejan de que no pueden moverse con libertad. ¿Que otra solución tenía Israel para defenderse de esa locura?

Nada hay que indique la superación de este conflicto que no puede destrabarse puesto que una de las partes no existe para la otra.

ANA


Para entender qué pasa entre Israel y los palestinos:


DE PALESTINIAN MEDIA WATCH (PMW):


LA AP REPRESENTA A UN MUNDO SIN ISRAEL
Y NIEGA A ISRAEL EL DERECHO A EXISTIR


VIDEO: LA AUTORIDAD PALESTINA NUNCA SE COMPROMETERÁ, DICE UN FUNCIONARIO DE LA AP


Publicado el 23/05/2013

"Que toda la humanidad sepa que yo no soy un inmigrante".
"Que todas las religiones sepan yo no hago treguas".
"Que todos sepan que no me comprometo".
"Que toda la humanidad sepa que estamos orgullosos de nuestro patriotismo".
"Que todas las naciones sepan que estamos orgullosos de nuestras aspiraciones".
"Que Palestina sepa que estoy locamente enamorada de ella".
"Que Jaffa (ciudad de Israel) sepa que voy a regresar a ella".

TV Palestina (Fatah*), 10/05/13, 14/05/13 y 23/05/13.

*
(Fatah es el movimiento político al que pertenece la AP)

viernes, 7 de octubre de 2011

928 - DISCURSO DE ABBAS EN LA ONU - 23/09/11 -


TEXTO COMPLETO EN ESPAÑOL

TRADUCIDO POR ANA

Sr. Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas,

Sr. Secretario General de las Naciones Unidas,

Excelencias,

Señoras y Señores,

En principio, le extiendo mis felicitaciones a Su Excelencia el Sr. Nassir Abdulaziz Nasser AI por haber asumido la Presidencia de la Asamblea en esta sesión, y le deseo todo el éxito. Dirijo hoy mi más sincera enhorabuena, en nombre de la Organización de la Liberación de Palestina y el pueblo palestino, al gobierno y al pueblo de Sudán del Sur por su merecido ingreso como miembro pleno de las Naciones Unidas, deseándoles progreso y prosperidad.

También quiero felicitar al Secretario General, S.E Sr. Ban Ki-moon, por su elección para un nuevo mandato al frente de las Naciones Unidas. Esta renovación de la confianza refleja el aprecio del mundo por sus esfuerzos, que han reforzado el papel de las Naciones Unidas.

Excelencias,

Señoras y Señores,

La cuestión Palestina está estrechamente vinculada con las Naciones Unidas a través de las resoluciones adoptadas por los distintos órganos y agencias, y por el esencial y alabado rol de la Agencia de Asistencia y Obras de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente -OOPS (UNRWA)- que encarna la responsabilidad internacional respecto a la difícil situación de los refugiados palestinos, que son las víctimas de la Nakba (Catástrofe), que ocurrió en 1948. Aspiramos y buscamos un rol mayor y más eficaz de las Naciones Unidas en el trabajo de lograr una paz justa y total en nuestra región, que asegure los derechos nacionales inalienables y legítimos del pueblo palestino, según la definición de las resoluciones de legitimidad internacional de las Naciones Unidas.

Excelencias,

Señoras y Señores,

Hace un año, en este mismo momento, distinguidos líderes en esta sala, dirigieron paralizados esfuerzos de paz en nuestra región. Todo el mundo tenía grandes esperanzas en una nueva ronda de negociaciones sobre el estatuto final, que se había iniciado a principios de septiembre en Washington bajo los auspicios directos del presidente Barack Obama y con la participación del Cuarteto, y de Egipto y Jordania, para llegar a un acuerdo de paz dentro del año. Entramos en las negociaciones con el corazón abierto y los oídos atentos y sinceras intenciones, y estábamos listos con nuestros documentos, papeles y propuestas. Pero las negociaciones fracasaron pocas semanas después de su lanzamiento. Después de esto, no nos dimos por vencidos y no cesaron nuestros esfuerzos por iniciativas y contactos.

Durante el año pasado no dejamos de golpear una puerta o canal a ser probado o camino a seguir, y no pasamos por alto a ningún grupo de influencia destacado, formal o informal, que debiera abordarse. Tomamos en cuenta positivamente las diversas ideas, propuestas e iniciativas presentadas por muchos países y partes. Pero todos estos sinceros esfuerzos e intentos realizados por los grupos internacionales fueron destruidos en varias ocasiones por las posiciones del gobierno israelí, que rápidamente defraudaron las esperanzas suscitadas por el lanzamiento de las negociaciones en septiembre pasado.

El tema central aquí es que el gobierno israelí se niega a comprometerse con los mandatos para las negociaciones que se basan en el derecho internacional y las resoluciones de las Naciones Unidas, y que frenéticamente intensifica la construcción de asentamientos en el territorio del Estado de Palestina. Las actividades de los asentamientos encarnan la esencia de la política de ocupación militar colonial de la tierra del pueblo palestino y toda la brutalidad de la agresión y discriminación racial contra nuestro pueblo que esta política conlleva. Esta política, que constituye una violación del derecho internacional humanitario y de las resoluciones de las Naciones Unidas, es la causa principal del fracaso del proceso de paz, el derrumbe de docenas de oportunidades, y el entierro de las grandes esperanzas que surgieron a partir de la firma de la Declaración de Principios en 1993 entre la Organización de Liberación de Palestina e Israel, para lograr una paz justa que iniciaría una nueva era para nuestra región.

Los informes de las misiones de las Naciones Unidas, así como los de varias instituciones y sociedades civiles israelíes transmiten una imagen horrible sobre la envergadura de la campaña de asentamientos de la que el gobierno israelí no duda en vanagloriarse y que sigue ejecutando a través de la confiscación sistemática de tierras palestinas y la construcción de miles de unidades de nuevos asentamientos en las diversas áreas de la Ribera Occidental, en particular en Jerusalén oriental, y la construcción acelerada del muro de anexión que está tragando grandes extensiones de nuestro territorio, lo divide en islas y cantones separados y aislados, destruyendo la vida familiar y las comunidades y el sustento de decenas de miles de familias. La Potencia ocupante también sigue negando permisos a nuestro pueblo para construir en la ocupada Jerusalén oriental, al mismo tiempo que intensifica sus largas décadas de campañas de demolición y confiscación de viviendas, desplazamiento de propietarios y residentes palestinos en una política múltiple de limpieza étnica dirigida a empujarlos lejos de su patria ancestral. Además, se han emitido órdenes para deportar a los representantes electos de la ciudad de Jerusalén. La Potencia ocupante también sigue llevando a cabo excavaciones que amenazan a nuestros lugares santos, y los puestos de control militar impiden que nuestros ciudadanos tengan acceso a las mezquitas e  iglesias, y continúa sitiando la Ciudad Santa con un anillo de asentamientos impuesto para separar la Ciudad Santa del resto de las ciudades palestinas.

La ocupación es una carrera contra el tiempo para volver a trazar las fronteras de nuestro país de acuerdo a lo que quiere y para imponer un hecho consumado sobre el terreno que cambia la realidad y que está minando el potencial real de la existencia del Estado de Palestina.

Al mismo tiempo, la Potencia ocupante sigue imponiendo su bloqueo a la Franja de Gaza y atacando a civiles palestinos por medio de asesinatos, ataques aéreos y de artillería, persistiendo con su guerra de agresión de hace tres años en Gaza, que resultó en la destrucción masiva de hogares, escuelas, hospitales y mezquitas, y miles de mártires y heridos.

La Potencia ocupante también sigue sus incursiones en las áreas de la Autoridad Nacional Palestina a través de redadas, detenciones y asesinatos en los puestos de control. En los últimos años, las acciones criminales de las milicias de colonos armados, que gozan de la protección especial del ejército de ocupación, se han intensificado con la comisión de frecuentes ataques contra nuestro pueblo, dirigido a sus hogares, escuelas, universidades, mezquitas, campos, cultivos y árboles. A pesar de nuestras repetidas advertencias, la Potencia ocupante no ha actuado para frenar estos ataques y a la que hacemos totalmente responsable de los crímenes de los colonos.

Estos son sólo algunos ejemplos de la política de ocupación de asentamientos de colonos israelíes, esta política es responsable por el continuo fracaso de los sucesivos intentos internacionales para salvar el proceso de paz.

Esta política va a destruir las posibilidades de lograr una solución de dos Estados para la que existe consenso internacional, y aquí advierto en voz alta: Esta política de asentamientos también amenaza con socavar la estructura de la Autoridad Nacional Palestina, e incluso poner fin a su existencia.

Además, ahora nos enfrentamos a nuevas condiciones de imposición no planteadas anteriormente, las que van a transformar el violento conflicto de nuestra inflamada región en un conflicto religioso y una amenaza para el futuro del millón y medio de cristianos y musulmanes palestinos, ciudadanos de Israel, una cuestión que nosotros rechazamos y a la que es imposible que nosotros aceptemos ser arrastrados.

Todas estas medidas adoptadas por Israel en nuestro país son acciones unilaterales y no se basan en los acuerdos anteriores. De hecho, lo que presenciamos es la aplicación selectiva de los acuerdos para perpetuar la ocupación. Israel volvió a ocupar las ciudades de Cisjordania por una acción unilateral, restableció la ocupación civil y militar también de manera unilateral, y es la que determina si un ciudadano palestino tiene derecho a residir en cualquier parte del territorio palestino la que confisca nuestras tierras y nuestras aguas y obstruye nuestro movimiento, así como el movimiento de mercancías. Y es la obstrucción de nuestro destino en su conjunto. Todo esto es unilateral.

Excelencias,

Señoras y Señores,

En 1974, nuestro fallecido líder Yasser Arafat llegó a esta sala y aseguró a los miembros de la Asamblea General de nuestra búsqueda afirmativa de la paz, instando a las Naciones Unidas para hacer valer los derechos nacionales inalienables del pueblo palestino, diciendo: "No dejen que la rama del olivo caiga de mi mano".

En 1988, el presidente Arafat se dirigió nuevamente a la Asamblea General, que se reunió en Ginebra a escucharlo, donde presentó el programa de paz palestino adoptada por el Consejo Nacional de Palestina en su sesión celebrada ese año en Argelia.

Cuando adoptamos este programa, estábamos tomando un paso doloroso y muy difícil para todos nosotros, especialmente para los que, como yo, se vieron obligados a abandonar sus hogares, ciudades y pueblos, llevando sólo algunas de nuestras pertenencias, nuestro dolor, nuestros recuerdos y las llaves de nuestras casas a los campos del exilio y la diáspora en la Nakba de 1948, una de las peores operaciones de desarraigo, destrucción y eliminación de una sociedad vibrante y cohesionada que había contribuido de forma pionera y líder en el renacimiento cultural, educativo y económico de los árabes de Medio Oriente.

Sin embargo, porque creemos en la paz y debido a nuestra convicción en la legitimidad internacional, porque tuvimos la valentía de tomar decisiones difíciles para nuestro pueblo y en ausencia de una justicia absoluta, decidimos adoptar el camino de la justicia relativa, la que es posible y que podría corregir parte de la grave injusticia histórica cometida contra nuestro pueblo. Por lo tanto, nos pusimos de acuerdo para establecer el Estado de Palestina en sólo el 22% del territorio de la Palestina histórica de todo el territorio palestino ocupado por Israel en 1967.

Nosotros, al dar este paso histórico, que fue bien recibido por los Estados del mundo, hicimos una importante concesión a fin de lograr un compromiso histórico que permita se haga la paz en la tierra de la paz.

En los años siguientes, desde la Conferencia de Madrid y las negociaciones de Washington que llevaron al acuerdo de Oslo, firmado hace 18 años en el jardín de la Casa Blanca y que se relacionó con las cartas de reconocimiento mutuo entre la OLP e Israel, perseveramos y tratamos de manera positiva y responsable todos los esfuerzos encaminados a la consecución de un acuerdo de paz duradero. Sin embargo, como hemos dicho antes, todas las iniciativas, todas las conferencias, cada nueva ronda de negociaciones y cada movimiento se hicieron añicos en la piedra del proyecto de expansión de los asentamientos israelíes.

Excelencias,

Señoras y Señores,

Yo confirmo, en nombre de la Organización de la Liberación de Palestina, el único representante legítimo del pueblo palestino, que seguirá siendo así hasta el fin del conflicto en todos sus aspectos y hasta la resolución de todas las cuestiones relativas al status final, lo siguiente:

1. El objetivo del pueblo palestino es la realización de sus inalienables derechos nacionales en su Estado Independiente de Palestina, con Jerusalén Oriental como su capital, en toda la tierra de la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental y la Franja de Gaza, que Israel ocupó en la guerra de 1967, de conformidad con las resoluciones de legitimidad internacional, con el logro de una solución justa y acordada para la cuestión de los refugiados palestinos de conformidad con la resolución 194, como se estipula en la Iniciativa de Paz Árabe, que presentó la visión de consenso árabe para resolver el núcleo del conflicto árabe-israelí y lograr una paz justa y global. Nosotros nos adherimos a esto y para conseguirlo estamos trabajando. El logro de esta paz deseada también exige la liberación sin demora de presos y detenidos políticos en las cárceles israelíes.

2. La OLP y el pueblo palestino adhieren a la renuncia a la violencia, el rechazo y la condena del terrorismo en todas sus formas, especialmente el terrorismo de Estado, y adhieren a todos los acuerdos firmados entre la Organización de la Liberación de Palestina e Israel.

3. Nos adherimos a la opción de negociar una solución duradera al conflicto de conformidad con las resoluciones de legitimidad internacional. Aquí declaro que la Organización de la Liberación de Palestina está dispuesta a regresar de inmediato a la mesa de negociaciones sobre la base de los términos adoptados de la referencia basada en la legitimidad internacional y el cese completo de las actividades de los asentamientos.

4. Nuestro pueblo continuará su resistencia popular pacífica a la ocupación israelí y sus políticas de asentamientos y apartheid, a la construcción del muro de anexión racista, la que recibe apoyo para su resistencia, que es consistente con el derecho internacional humanitario y las convenciones internacionales y que cuenta con el apoyo de activistas por la paz de Israel y de todo el mundo, lo que refleja un ejemplo impresionante, inspirador y valiente de la fuerza de este pueblo indefenso, armado sólo con sus sueños, el coraje, la esperanza y las consignas frente a las balas, tanques, gases lacrimógenos y excavadoras.

5. Cuando traemos nuestra difícil situación y nuestro caso a esta tribuna internacional, es una confirmación de nuestra confianza en la opción política y diplomática, y es también una confirmación de que no tomamos medidas unilaterales. Nuestros esfuerzos no están dirigidos a aislar a Israel o deslegitimarlo, sino que queremos ganar la legitimidad de la causa del pueblo de Palestina. Sólo pretendemos deslegitimar las actividades de los asentamientos, la ocupación y el apartheid y la lógica de la fuerza bruta, y creemos que todos los países del mundo se unen a nosotros en este sentido.

Yo estoy aquí para decir en nombre del pueblo palestino y de la Organización de la Liberación Palestina: Extendemos nuestras manos al gobierno israelí y al pueblo de Israel para hacer la paz.

Yo les digo: Construyamos juntos con urgencia un futuro para nuestros hijos donde puedan disfrutar de libertad, seguridad y prosperidad. Construyamos los puentes del diálogo en lugar de puestos de control y muros de separación, y construyamos relaciones de cooperación basadas en la paridad y la equidad entre dos estados vecinos -Palestina e Israel- en lugar de las políticas de ocupación, colonización, guerra y la eliminación del otro.

Excelencias,

Señoras y Señores,

A pesar del indiscutible derecho de nuestro pueblo a la autodeterminación y la independencia de nuestro Estado conforme a lo estipulado en las resoluciones internacionales, hemos aceptado en los últimos años participar en lo que parecía ser una prueba de nuestra dignidad, derecho y elegibilidad. Durante los dos últimos años nuestra autoridad nacional ha implementado un programa de construcción de las instituciones de nuestro Estado. A pesar de la extraordinaria situación y a los obstáculos que Israel ha impuesto, un amplio y serio proyecto se puso en marcha que ha incluido la ejecución de los planes para mejorar y avanzar en el poder judicial y el aparato para el mantenimiento del orden y la seguridad para desarrollar los sistemas administrativos, financieros y de supervisión, mejorar el desempeño de las instituciones y aumentar la auto-confianza a fin de reducir la necesidad de ayuda externa. Con el agradecido apoyo de los países árabes y de los donantes de países amigos, se han llevado a cabo una serie de grandes proyectos de infraestructura, centrados en varios aspectos del servicio, con especial atención a las zonas rurales y marginales.

En medio de este proyecto nacional masivo, hemos estado fortaleciendo lo que buscamos sean las características de nuestro Estado: a partir de la preservación de la seguridad para el ciudadano y el orden público a la promoción de la autoridad judicial y el imperio de la ley fortaleciendo el papel de la mujer a través de la legislación, las leyes y la participación; garantizando la protección de las libertades públicas y fortaleciendo el papel de las instituciones de la sociedad civil; institucionalizando las normas y reglamentos para asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en el trabajo de nuestros ministerios y departamentos para consolidar los pilares de la democracia como base para la vida política palestina.

Cuando la división golpeó la unidad de nuestra patria, personas e instituciones, estuvimos decididos a adoptar el diálogo para restaurar nuestra unidad. Meses atrás logramos la reconciliación nacional y esperamos que su implementación se acelerará en las próximas semanas. El pilar central de esta reconciliación fue dirigirnos a la gente a través de elecciones legislativas y presidenciales dentro del año, porque el Estado que queremos será un Estado caracterizado por el imperio de la ley, el ejercicio democrático y la protección de las libertades e igualdad de todos los ciudadanos sin discriminación alguna y la transferencia del poder a través de las urnas.

Los informes publicados recientemente por las Naciones Unidas, el Banco Mundial, el Comité Especial de Enlace (AHLC) y el Fondo Monetario Internacional confirman y alaban lo que se ha llevado a cabo, considerándolo un modelo notable y sin precedentes. La conclusión del consenso del AHLC de hace unos días describió aquí lo que se ha logrado como una "historia de éxito internacional increíble", y confirmó la disposición del pueblo palestino y sus instituciones para la independencia inmediata del Estado de Palestina.

Excelencias,

Señoras y Señores,

Ya no es posible reparar el tema del bloqueo en el horizonte de las conversaciones de paz con los mismos medios y métodos que se han intentado repetidamente y que han probado no tener éxito en los últimos años. La crisis es demasiado profunda para que se la descuide, y lo que es más peligroso es simplemente eludir los intentos o retrasar su explosión.

No es posible, práctico, ni aceptable volver a hacer tratos como fue costumbre, como si todo estuviera bien. Es inútil entrar en negociaciones sin parámetros claros, con falta de credibilidad y un calendario específico. Las negociaciones no tendrán sentido en la medida que el ejército de ocupación se siga afianzando en el terreno en lugar de ir retirándose, y continúa cambiando la demografía de nuestro país con el fin de crear una nueva base sobre la cual altera las fronteras.

Excelencias,

Señoras y Señores,

Es el momento de la verdad y mi pueblo está esperando escuchar la respuesta del mundo. ¿Va a permitir que Israel continúe su ocupación, la única ocupación en el mundo? ¿Va a permitir que Israel siga siendo un Estado por encima de la ley y la responsabilidad? ¿Va a permitir que Israel continúe rechazando las resoluciones del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Corte Internacional de Justicia y las posiciones de la inmensa mayoría de los países del mundo?

Excelencias,

Señoras y Señores,

Me presento ante ustedes hoy desde Tierra Santa, la tierra de Palestina, la tierra de los mensajes divinos, de la ascensión del Profeta Muhammad (la paz sea con él) y el lugar de nacimiento de Jesucristo (la paz sea con él), para hablar en nombre del pueblo palestino en el territorio nacional y en la diáspora, para decir, después de 63 años de sufrimiento de una Nakba continua: Basta. Es hora de que el pueblo palestino obtenga su libertad e independencia.

Ha llegado el momento de poner fin al sufrimiento y la difícil situación de millones de refugiados palestinos en la patria y la diáspora, para poner fin a su desplazamiento y para comprender sus derechos, algunos de ellos obligados a refugiarse más de una vez en diferentes lugares del mundo. En un momento en que los pueblos árabes afirman su reclamo de democracia -la Primavera Árabe- ahora es el momento de la primavera de Palestina, el tiempo de la independencia.

Ha llegado el momento para que nuestros hombres, mujeres y niños tengan una vida normal, para que sean capaces de dormir sin esperar lo peor que traerá el día siguiente; para que las madres estén seguras que sus hijos volverán a casa sin el temor de ser asesinados, arrestados o humillados; para que los estudiantes puedan ir a sus escuelas y universidades sin puestos de control que se los impida.

Ha llegado el momento para que la gente enferma pueda llegar a los hospitales con normalidad y para que nuestros agricultores puedan cuidar de su buena tierra sin temor a que la ocupación se apodere de la tierra y su agua, a las que el muro impide el acceso, o el miedo a los colonos, para quienes han sido construidos los asentamientos en nuestra tierra, que son los que desentierran y queman los olivos que han existido durante cientos de años. Ha llegado el momento para que los miles de prisioneros sean liberados de las cárceles para volver con sus familias y para que sus hijos se conviertan en parte de la construcción de su patria, por cuya libertad se han sacrificado.

Mi pueblo desea ejercer su derecho a disfrutar de una vida normal como el resto de la humanidad. Ellos creen en lo que el gran poeta, Mahmoud Darwish, dijo: De pie aquí, permaneciendo aquí, permanentemente aquí, eternamente aquí, y tenemos un objetivo, uno, uno: ser.

Excelencias,

Señoras y Señores,

Apreciamos profundamente y valoramos las posiciones de todos los Estados que han apoyado nuestra lucha y nuestros derechos y que reconocieron al Estado de Palestina después de la Declaración de la Independencia en 1988, así como los países que han reconocido recientemente al Estado de Palestina y los que han actualizado el nivel de representación de Palestina en sus capitales. También saludo al Secretario General, quien dijo hace unos días que el Estado palestino debería haber sido establecido hace años.

Estén seguros que este apoyo para nuestro pueblo es más valioso de lo que puedan imaginar, ya que les hace sentir que alguien está escuchando su narrativa y que su tragedia y el horror de la Nakba y la ocupación, la que tanto ellos han sufrido, no están siendo ignorados. Y refuerza su esperanza que proviene de la creencia de que la justicia es posible en este mundo. La pérdida de la esperanza es el enemigo más feroz de la paz y la desesperación es el aliado más fuerte del extremismo.

Yo digo: Ha llegado el momento para que mi valiente y orgulloso pueblo, después de décadas de desplazamiento, ocupación colonial y sufrimiento incesante, viva como los demás pueblos de la tierra, libres en una patria soberana e independiente.

Excelencias,

Señoras y Señores,

Deseo informarles que antes de hacer esta declaración, yo, en mi calidad de Presidente del Estado de Palestina y Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de la Liberación de Palestina, presenté al Excmo. Sr. Ban Ki-moon, Secretario General de las Naciones Unidas, una solicitud de admisión de Palestina sobre la base de las fronteras del 4 de junio de 1967, con Al-Quds AI-Sharif como su capital y como miembro de pleno derecho de las Naciones Unidas.

Pido al señor Secretario General que transmita aceleradamente nuestra petición al Consejo de Seguridad y pido a los distinguidos miembros del Consejo de Seguridad votar a favor de nuestra membresía de pleno derecho. También hago un llamamiento a los Estados que aún no han reconocido al Estado de Palestina para que lo reconozcan.

Excelencias,

Señoras y Señores,

El apoyo de los países del mundo por nuestro esfuerzo es una victoria de la verdad, la libertad, la justicia, la ley y la legitimidad internacional, que proporciona un tremendo apoyo para la opción de la paz y aumenta las posibilidades de éxito de las negociaciones.

Excelencias,

Señoras y Señores,

Su apoyo para la creación del Estado de Palestina y por su admisión en las Naciones Unidas como miembro de pleno derecho es la mayor contribución a la paz en Tierra Santa.

Muchas gracias.


FUENTE: MISIÓN PALESTINA-DISCURSO DE ABBAS-23/09/11

COMENTARIO:

Lo primero que se siente al leer este discurso es mucha pena, ese es el efecto de la narrativa palestina, despierta compasión. Luego es necesario razonar si todo lo que dice puede ser cierto, porque si lo fuera nadie se opondría a su propuesta y tampoco nadie apoyaría a Israel. Por último hay que establecer quién es responsable de lo que tenga de cierto.

La conclusión general más lógica, una vez que se fijan estas prioridades, es que, según Abbas, se pudo rechazar la creación de un estado propio cuando les fue ofrecido, atacar al vecino que aceptó su parte, arriesgar y perder derechos en una guerra y muchos atentados, y después reclamar todo como si no fueran responsables de todo lo que ocurrió durante 63 años. Porque ese Estado Palestino debió crearse entonces, pero no lo quisieron y no lo quieren ahora cuando se leen sus exigencias; durante estos 63 años prefirieron la confrontación permanente.

Cuando se lee atentamente este discurso salta a la vista que la paz de Abbas es que todo le sea devuelto como si las guerras no hubieran existido, no las hubieran emprendido los árabes y no las hubieran perdido. Pero las perdieron y cuando se pierde, la restitución de lo posible se negocia, no se exige. Lo que hace Israel es posicionarse para negociar mejor de modo que nunca más pueda estar en la posición de vulnerabilidad que hizo posible el ataque.

El punto uno (1) expresa todas sus aspiraciones que, obviamente, no pueden ser aceptadas por Israel, deben ser negociadas; exigirlas es la negación de su voluntad para un acuerdo de paz. Esto lo vienen diciendo desde siempre y por eso no se llega a nada. También es notable la negación de los derechos de los judíos a Tierra Santa, sólo nombra a Mahoma y a Jesucristo, cuando ambos existieron después de la presencia del pueblo judío en ese territorio. Esa negación lo dice casi todo.

La Nakba de los palestinos no es la creación del Estado de Israel, sino su negativa a aceptar la partición del territorio. Cuando se niegan a reconocer a Israel es porque sus intenciones son recuperar todo el territorio, está implícito en su discurso y se ve en los
mapas de Palestinian Media Watch que se muestran en los medios palestinos después de la solicitud de Abbas en la ONU. Declama en un foro internacional lo opuesto a lo que pregona en casa, no quiere como dice dos estados, sino uno solo: una Palestina que incluye a Israel. Y en varios párrafos desliza la amenaza del extremismo si no obtuviera el acuerdo de paz en las condiciones que él reclama.

Por otro lado, lo que Abbas llama "Primavera Árabe" de los palestinos no debería ser interpretada contra Israel. La Primavera Árabe que se está produciendo en el mundo árabe es contra sus dictadores, esa debería ser la Primavera de los Palestinos, contra una dirigencia que durante 63 años los instigó a la guerra y la decepción. Eso es cambiar el sentido de las cosas.

Es oportuno recordar que los palestinos desplazados de Jerusalén Oriental son los que ocuparon las viviendas judías como el
Hotel Shepherd, cuando Jordania tomó Jerusalén, y que fueron restituidas a sus antiguos dueños judíos. ¿Quién empleó la fuerza bruta para ocupar como lo denuncia Abbas? Aunque el mundo entero se niegue a reconocerlo, esas propiedades fueron compradas antes de ser desocupadas. Jerusalén es la Capital del Estado Judío de Israel, no un asentamiento como lo llaman los medios.

Cuando dice; "... protección de las libertades e igualdad de todos los ciudadanos sin discriminación alguna..." y se está aliando con el Hamás de Gaza, pero afirman que no aceptarán a ningún judío en Palestina, ¿harán lo mismo que hace Hamás en Gaza?, ¿son sus palabras creíbles?

Con respecto a los asentamientos, sin volver a explicar toda la historia de esa tierra que Abbas llama ancestral para los palestinos, en realidad lo es para los judíos, sólo basta conocer los antiguos nombres de esas ciudades o aldeas: son de origen judío que fueron arabizadas. También vale leer este artículo:
Post Nº 413 - FUNCIÓN DE LOS ASENTAMIENTOS ISRAELÍES, porque el territorio que se entregó a Israel es tan exiguo que le es imprescindible protegerlo y porque no existían es que fue atacado.

Para quien tenga interés también puede leer el
Post Nº 614 - CARTA NACIONAL PALESTINA (OLP) y conocer sus propósitos, no hay noticias que haya sido modificada para una paz verdadera. Cada uno de sus argumentos puede ser rebatido, porque en definitiva Israel quiere una paz con seguridad, cada uno en su país y con su gente. Hay mucho que se puede hacer, cambiar territorio y personas, respetar al vecino como ocurre normalmente en el mundo. He leído que ni siquiera los refugiados serán aceptados en el nuevo estado palestino y me cuesta creerlo, ¿significa que pretenden que sean incorporados al Estado de Israel? Ese sería un argumento más de las verdaderas intenciones para no alcanzar ningún tipo de paz.

Éste y muchos otros blogs tratan este conflicto con mayores precisiones, consideré importante dar a conocer este discurso, si todo lo que dice fuera cierto nadie habría apoyado los derechos de Israel y hace mucho que este conflicto habría dejado de existir. No habría habido guerras, atentados, muertes y ocupación. Todos habrían estado de acuerdo para darle lo que pide, pero la elocuencia no siempre revela la verdad y los más responsables saben que todo lo que pide Abbas es imposible de ser aceptado por Israel si quiere vivir en paz.

ANA

¡BIENVENIDA SEGUIDORA Nº 43, DELY DOMÍNGUEZ!




jueves, 25 de agosto de 2011

908 - CIDIPAL - PMW - PALESTINOS EN LOS MEDIOS ÁRABES


MISILES CONTRA ISRAEL: ALERTA PARA EL MUNDO


"Los cien misiles, que fueron lanzados hacia Israel en los últimos días, deben servir como cien campanas de alerta para la comunidad internacional, porque el tráfico de armas a Gaza debe ser frenado".

Así escribió el embajador israelí ante Naciones Unidas, Ron Prosor, en una misiva de reclamo que enviara al Secretario General del organismo internacional, Ban kee Moon y al presidente del Consejo de Seguridad, a partir de los últimos sucesos ocurridos en el sur.

"Los últimos hechos ponen de manifiesto que Gaza, bajo la conducción de Hamas, continúa siendo un centro del terrorismo extremista desde donde son lanzados misiles y ataques terroristas, día y noche", se lee. "Cada misil lanzado contra Israel afirma, ante la comunidad internacional, la farsa sobre la unidad palestina". Hasta ahora, "la unidad” queda manifestada en el terror, el odio y la violencia".

"Se trata del más grave ataque producido desde el Operativo Plomo Fundido. Más de un millón de ciudadanos de Israel viven bajo la amenaza constante. Ningún país en el mundo aceptaría un ataque terrorista ininterrumpido", escribe Prosor. "Al mismo tiempo que trabajamos a fin que la ayuda a los habitantes en Gaza continúe entrando a la Franja de modo continuo, la conducción de la Franja señala y ataca a los ciudadanos. Durante los últimos ataques, fueron dañadas viviendas, jardines, escuelas y hospitales". "El silencio por parte del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas tras los sangrientos sucesos, enoja", agregó el embajador. "Una vez más queda claro que el Consejo de Seguridad enmudece cuando se trata de condenar los ataques terroristas contra los ciudadanos del Estado de Israel. Corresponde a las víctimas y sus familiares escuchar a la comunidad internacional castigando esos ataques con una fuerte y clara voz. No es casual que Líbano -el único miembro en el Consejo que frustrara la declaración de condena- sea un estado gobernado por una organización terrorista".

Prosor aclaró que "Israel tiene el derecho y la obligación de defender a sus ciudadanos y es por ello que actuará y golpeará al terrorismo y sus combatientes".


MISILES CONTRA ISRAEL: ALERTA PARA EL MUNDO


COMENTARIO:

Algo ha cambiado para el pueblo judío, es posible creer que ahora puede defenderse, que tiene armas y un territorio que alberga a todos los judíos que fueron perseguidos, son todavía discriminados pero que han decidido regresar a su patria ancestral, pero, ¿es su estado tan libre como cualquier otro para ejercer el derecho de proteger a su gente y sus bienes como lo haría cualquier otro país que fuera atacado permanentemente por el terrorismo, sin que la Comunidad Internacional reaccione a su favor?


Lo que se le pide permanentemente es que se contenga mientras sus enemigos siguen atacándolo impunemente. No sólo se les recomienda calma para proteger a la población palestina de Gaza, sino que además les gira dinero, considera el diálogo con ellos como si estos ataques TERRORISTAS no existieran. Es fácil ver cuánto se equivocó el mundo entero cuando hizo TODO para que Israel se retirara de Gaza y luego impulsó para que un movimiento como Hamás compitiera en elecciones democráticas para luego hacer un golpe de estado en Gaza y convertirse en un enclave del terrorismo internacional a pasos de la frontera con Israel. ¿Era posible ignorar de qué se trataba Hamás? Eso es parte de los errores pasados, ¿pero ahora? ¿Cómo es que Israel debe contenerse cuando millones de ciudadanos del sur de Israel no pueden hacer una vida normal, deben permanecer en sus casas y correr a los refugios cuando lanzan los misiles desde Gaza?

Pero no sólo los israelíes sufren, los gazatíes también están en un estado de ansiedad y miedo por las posibles represalias de Israel. Ellos también padecen por no saber cuándo Israel reaccionará y sus delirantes mandantes se esconderán detrás de ellos, de sus casas, sus escuelas y usarán a sus hijos como escudos. La solidaridad de Occidente se detiene en Gaza, no pasa por Israel, como en toda su historia los judíos parece que todavía hoy son ciudadanos de segunda aunque tengan un estado propio.

Y esto no es todo, Abás, presidente de la Autoridad Palestina, echado de Gaza y que gobierna Cisjordania, dice que todas estas tensiones son obra de Israel para distraer la atención. Cientos de misiles desde Gaza sobre su población es una táctica israelí, me he quedado sin palabras.

Pero esto no es todo, lean las partes del artículo que traduje de PMW sobre la Autoridad Palestina publicado en medios árabes. A esta dirigencia se la financia cuando sigue sin aceptar sentarse a la mesa para discutir con Israel sobre un acuerdo de paz, simplemente porque terminaría con esta "gallina de los huevos de oro" que es Occidente. No quiere paz, no quiere dos estados, quiere uno sólo sin judíos, justifica los atentados terroristas acusando de todo al "Estado Sionista":

Cuando se termina de leer estos textos se tiene la impresión que el ataque lo hizo Israel contra un ómnibus lleno de soldados gazatíes, el coche con dos parejas isralíes de vacaciones en Eilat eran en realidad de Gaza, lo mismo que todas las víctimas de los misilazos de Hamás. Todo parece que fuera al revés de lo que realmente sucedió, un ataque terrorista sobre suelo soberano de Israel por parte de un grupo provisto de armas por Hamás desde un territorio devuelto a Egipto (el Sinaí) en un tratado de paz, al que tenía la obligación de cuidar para que cosas como ésta no pasaran. En fin...

ANA



SELECCION DEL ARTÍCULO DE PALESTINIAN MEDIA WATCH

Por Itamar Marcus and Nan Jacques Zilberdik

(TRADUCIDO POR ANA)

Los jefes de la Autoridad Palestina, Mahmoud Abbas y el primer ministro Salam Fayyad, no han condenado la serie de ataques terroristas de la semana pasada en el sur de Israel, a lo largo de la frontera con Egipto.
.................................................

Altos cargos de la AP y Fatah, así como los medios de comunicación controlados por la Autoridad Palestina, describieron el ataque terrorista como una "operación de calidad" y "una de las operaciones más exitosas", y condenaron el asesinato por parte de Israel de los terroristas que organizaron los ataques como una "masacre". Algunos afirmaron que Israel había jugado un papel en la organización del ataque, o que Israel lo estaba aprovechando con el fin de distraer al público de las crisis internas de Israel. También se afirmó que los israelíes muertos en el ataque fueron soldados y oficiales, no civiles.

.................................................

La siguiente es una recopilación de las respuestas de la Autoridad Palestina sobre estos eventos, organizados por temas:

Contenido:

1. Descripción positiva de los ataques terroristas: "operación de calidad", "una de las operaciones más exitosas" (19/08/11)

Titular: "Una gran operación, independientemente de cualquier cosa"

Por Al Adli Sadeq, columnista y embajador de la OLP en India.

2. Israel inició los ataques y la "masacre" en la Franja de Gaza para resolver los problemas internos del gobierno (19/08/11)

"El portavoz del gobierno de Hamas, Taher Al-Nunu, dijo: "El Gobierno palestino niega las acusaciones israelíes expresadas por [el Ministro de Defensa israelí, Ehud] Barak sobre la operación que tuvo lugar en Eilat. Y hace hincapié en que la Franja de Gaza no está conectada con lo que sucedió en Eilat." Y agregó: "Consideramos a estas acusaciones como un intento de salirse de la crisis interna israelí."

3. Las bajas israelíes en la serie de ataques no fueron de civiles israelíes, sino de "oficiales y soldados" 19/08/11)

Del columnista regular Adel Abd Al-Rahman:

"Ayer la operación se llevó a cabo en la frontera entre Egipto e Israel, cerca de la ciudad de Eilat. Esto ocasionó la muerte de siete oficiales y heridas de aproximadamente 30 oficiales, suboficiales y soldados."

4. Terminología: (20/08/11)

El ataque: "La operación de Eilat" (no un ataque terrorista)

Los terroristas: "Hombres armados"

La respuesta de Israel: "Una masacre"

"Mientras que el presidente Mahmoud Abbas pidió una reunión urgente del Consejo de Seguridad para poner fin a los ataques israelíes en Gaza, el primer ministro israelí, Benjamín Netanyahu, amenazó con otras operaciones de asesinato contra quienes llevaron a cabo la operación de Eilat".

5. La causa de la serie de ataques terroristas es la ocupación israelí y la "política criminal de Israel" (19/08/11)

Del columnista regular Adel Abd Al-Rahman:

"Lo que ocurrió en Eilat es sólo el comienzo de lo que va a suceder como resultado de la absurda política israelí que es hostil a un acuerdo político, y la alineación de Norteamérica con ella. Lo que va a pasar es más grave y más peligroso, porque las naciones de la región -en primer lugar, la nación árabe palestina- no estará de acuerdo con la política criminal de Israel que ha llevado a estas naciones a un callejón sin salida. Esto exige que el mundo adjudique al estado apartheid racista de Israel la responsabilidad principal por la operación en Eilat, independientemente de quién la haya realizado.

6. A las víctimas palestinas -incluyendo a los terroristas que fueron asesinados- se las conoce como Mártires o que han fallecido con una muerte de Mártir (19-20/08/11)

"Israel respondió con un ataque aéreo en la Franja de Gaza, como resultado del cual seis residentes murieron como Shahids (mártires), entre ellos el Secretario General de los Comités de Resistencia Popular, Kamal Al-Nairab, su suplente, y otros tres miembros [de la los Comités de Resistencia Popular].

.................................................

"El Movimiento de Liberación Nacional Palestino, Fatah, dijo que la agresión israelí contra Rafah, que llevó a la muerte de seis Shahids (mártires), es [todavía] un nuevo capítulo en la serie de delitos de asesinato y tiene como objetivo las muertes de nuestro pueblo en la sitiada Franja [de Gaza].

.................................................

Del lector de noticias de la TV de la Autoridad Palestina: "Naturalmente, aquellos que llevaron a cabo la operación (es decir, los terroristas) involucraron a las fuerzas militares israelíes en la batalla y los que fueron asesinados murieron como Shahids (mártires)."

.................................................

"Los Comités de Resistencia Popular anunciaron ´con alegría la procesión (boda) del comandante Shahid (mártir) Samed Abed, que murió como un mártir durante el ataque sionista´".

lunes, 14 de marzo de 2011

801- CULTURAS - JAPÓN - ISRAEL - PALESTINOS


CÓMO LA CULTURA INFLUYE: CONSTRUIR O DESTRUIR




En estos días todos estamos conmocionados por la desgracia que ha golpeado una vez más al pueblo japonés. Los vemos en los medios con admiración, con qué tranquilidad y paciencia están soportando esta situación. En ese pequeño territorio construyeron una cultura que es un ejemplo para los que estamos asentados sobre territorio mucho más generoso y no lo sabemos aprovechar. No sabemos cuánto este desastre los afectará, el futuro es impredecible aunque hayan tomado todas las precauciones posibles, los terremotos y tsunamis estarán siempre porque eso es lo que les tocó. Pero luchan y reconstruirán porque es su patria, su lugar en el mundo. La naturaleza está en su contra, nadie más los ataca, pero a su favor tienen una cultura que construye. Quizá la imposibilidad de detener estos fenómenos los ha fortalecido, los ha hecho disciplinados e industriosos, como se suele decir, "lo que no mata fortalece". El mundo está con ellos y acudirá siempre en su ayuda.


En una comunidad judía de Cisjordania ha ocurrido otra desgracia muy grande, pero no ha sido la naturaleza, son víctimas de la voluntad del hombre. Una familia de cinco personas fue asesinada por seres capaces de degollar a otros cuando están durmiendo, inclusive a un bebé de cuatro meses. Esta noticia tuvo poca cobertura en los medios internacionales porque le faltó la espectacularidad que llena titulares. Sin embargo, la diferencia es abismal, este suceso no debió producirse y marca la diferencia entre culturas.

El crimen está en muchas páginas,
Aurora dio la noticia en el momento en que se produjo y Radio Jai explica que por primera vez se ha dado a publicidad las fotos de la tragedia, una decisión difícil para la familia de las víctimas pero imprescindible para entender mejor la problemática de Israel. Esto es lo que puede pasar cuando criminales pueden acceder a nuestra casa y la opinión pública debe verlo para "sentirlo". Quienes tengan fortaleza mental y emocional para soportar las fotos, allí podrán encontrar los sitios donde están.

La miembros de la familia Fogel no son los primeros ni serán los últimos en la medida que la dirigencia palestina siga premiando a sus "mártires", los que se inmolaron matando a israelíes. En este
boletín de Palestinian Media Watch del 13/03/11, se informa que la AP otorgó dos mil dólares a la familia de un "mártir" que fue muerto antes que cometiera un atentado hace dos meses. Allí también se lee que las armas deben utilizarse contra el enemigo principal (Israel) y que debe ayudarse económicamente a la familia de la "mártir" Dalal Mughrabi, su heroísmo consistió en: "Dalal Mughrabi y sus secuaces secuestraron el 11 de marzo de 1978 (*) un autobús israelí lleno de pasajeros que volvían de un paseo en el norte del país. En el camino a Tel Aviv abrieron fuego hacia los coches que pasaban, matando a varias personas. Los terroristas ataron las manos de los hombres a sus asientos y cuando las fuerzas de seguridad israelíes lograron detener el vehículo, los palestinos armados huyeron, no sin antes lanzar granadas hacia el autobús que ardió en llamas. Los hombres murieron quemados vivos. En total, 37 civiles -hombres, mujeres y niños- fueron las víctimas de esa alocada carrera de la terrorista que acaba de ser honrada por la sociedad palestina."

Allí también se elogian a otros "mártires" que lo son porque asesinan a israelíes. En este otro
boletín de PMW se detallan otros atentados.

En este
video un gran orquesta y una emocionada cantante alaba a otra mártir, Wafa Idris, que tuvo el privilegio de ser la primera mujer suicida palestina, a la que se glorifica junto con Dalal Mughrabi, poniendo su nombre en plazas, escuelas y sitios públicos palestinos.

Finalmente en la campaña
"
MANOS BLANCAS" (VIDEO - The model woman is a terrorist - LA MUJER MODELO ES UNA TERRORISTA) también auspiciada por la ONU, se menciona a Dalal Mughrabi.

Con esta información sobre la incitación al odio en Palestina contra los israelíes, la familia Fogel es una pieza más de este ajedrez entre los intereses de Occidente y una dirigencia palestina que no sirve a nadie, mucho menos a su propio pueblo. Occidente los alimenta para producir esto, criminales que aunque sean encontrados y castigados, ya no tendrán más destino que seguir haciendo lo que les fue enseñado y que forma parte de su personalidad, como es el caso de
Samir Kuntar, quien también asesinó a parte de una familia israelí y que, ya liberado, continúa con su carrera criminal preparando a otras generaciones a emular su crimen. No ha sido recuperado para la sociedad, fue premiado como un héroe por matar a inocentes...

Diferentes países, diferentes culturas, la mayoría estamos apesadumbrados por estas desgracias, en Rafah (Gaza)
celebran el asesinato de un bebé junto con sus padres y hermanos. Unos construyen, otros sólo saben destruir.

ANA

(*) 11 de marzo ¿pasa a ser una fecha clave? es también el atentado en Atocha, 11 de septiembre el atentado de las torres. Para pensar.


miércoles, 12 de enero de 2011

763 - PMW - IDEOLOGÍA PALESTINA


NUEVAS TEORÍAS PALESTINAS DE CONSPIRACIÓN:
ISRAEL Y EE.EE. TRAS LAS GRANDES CRISIS EN EL MUNDO ÁRABE (MAPA)

Por ITAMAR MARCUS Y NAN JACQUES ZILBERDIK


(TRADUCIDO POR ANA)


PAÍSES ÁRABES


Culpar a Israel, a los judíos y a Norteamérica por los problemas del mundo árabe, es un tema recurrente de la ideología palestina.

La última calumnia de la Autoridad Palestina acusa a Israel de su participación en las grandes conspiraciones internacionales para socavar a los países árabes y musulmanes, desde Yemen a Sudán, todo con el fin de distraer la atención internacional de lo que los palestinos llaman la "causa palestina".

Estas acusaciones de conspiración fueron expresadas por un alto funcionario de la AP, el Director General de la oficina de la Autoridad Palestina, Presidente Mahmoud Abbas, Abd Al-Rahim.

Según Abd Al-Rahim, Israel ha orquestado todos los siguientes grandes y destructivos acontecimientos en el mundo árabe:

1 - La guerra civil en Líbano.
2 - La división de Sudán.
3 - La lucha interna en Yemen.
4 - La masacre de cristianos en Irak.
5 - La persecución de palestinos en Irak.

También culpa a Israel por los problemas del mundo árabe, el Sindicato General de Escritores Palestinos, tras el asesinato de cristianos coptos en un atentado en Egipto, dijo que Israel estaba detrás de las conspiraciones contra el mundo árabe, incluyendo a Egipto:

"Las conspiraciones que se están tramando contra Palestina, Egipto, Irak, Líbano y en cualquier otro lugar en el mundo son prueba de que la ocupación israelí y los círculos imperialistas aún siguen dañando el espíritu de la nación [árabe] y su unidad".

Uniéndose al coro de las acusaciones de conspiración, Tawfiq Tirawi, miembro del Comité Central de Fatah, acusó a Norteamérica de colaborar para intentar "provocar disturbios civiles" ... "en los países árabes, desde Yemen a Sudán".

Los siguientes son extractos de los tres artículos de noticias que acusan a Israel y a Norteamérica de conspirar contra el mundo árabe, todos del diario oficial de la AP:

"Hay otras conspiraciones que la ocupación [Israel] planifica para causar una disminución [de atención] en la causa palestina para convertirla en una cuestión secundaria sin prioridad, como la batalla ético-religiosa que está ocurriendo en Líbano. Hay una tercera conspiración [israelí], que es la división de Sudán. Además, hay países árabes que están enfrentando peligros tales como lo que está pasando en Yemen y la existencia del llamado Movimiento del Sur, los Houthis y Al-Qaeda en Yemen ... También están las matanzas que se llevan a cabo contra las comunidades cristianas en Irak y lo que algunos grupos regionales han hecho a los palestinos en Irak ". Advirtió de nuevas conspiraciones [israelíes], cuyo objetivo es que nuestra causa [palestina] no sea una prioridad, todo ello de acuerdo con un plan preciso."
(Al-Hayat Al-Jadida, 04 de enero 2011)

Titular:
"El Sindicato de Escritores denuncia el ataque a la iglesia en Alejandría".
"El Sindicato General de Escritores Palestinos y los intelectuales palestinos tanto dentro como fuera [de Palestina], denunciaron el ataque a la iglesia en Alejandría, y lo describieron como un cobarde ataque destinado a encender la mecha de las luchas y combates entre musulmanes y los hermanos cristianos en el Egipto árabe ... El sindicato dijo que las conspiraciones que se están tramando contra Palestina, Egipto, Irak, Líbano y en cualquier otro lugar en el mundo son prueba de que la ocupación israelí y los círculos imperialistas aún siguen dañando el espíritu de la nación [árabe] y su unidad, con el objetivo de hacerlos trizas, dividirlos y desviar la atención de lo que es más importante".
(Al-Hayat Al-Jadida, 06 de enero 2011)

"[Tawfiq] Tirawi [miembro del Comité Central de Fatah] denunció lo sucedido en Egipto [en referencia al ataque terrorista a la Iglesia copta de Alejandría, en el que más de 20 personas fueron asesinadas. Ed.] y lo que está sucediendo en los países árabes, desde Yemen a Sudán, llevado a cabo por elementos extranjeros con la colaboración norteamericana, en un intento de provocar disturbios civiles que desprestigian a nuestra nación."
(Al-Hayat Al-Jadida, 05 de enero 2011)

FUENTE:
PMW-TEORÍAS DE CONSPIRACIÓN-12/01/10

COMENTARIO:

Es de hacer notar que estas noticias han salido del despacho del Pte. Abbas, el mismo que dice que quiere hacer un acuerdo de paz con Israel. Ni Estados Unidos ni Israel han conseguido que se siente a la mesa de negociaciones porque Abbas ha esgrimido muchos argumentos: asentamientos, Jerusalén, refugiados, sin embargo, esto prueba cuáles son sus verdaderos pensamientos sobre quiénes conspiran contra los palestinos y la nación árabe.

Es importante este concepto de "nación árabe", porque de esa forma se consideran todos los países árabes, como una unidad que tienen los mismos intereses y objetivos, de allí que ellos nunca discuten entre sí, votan en bloque en la ONU y sus enemigos son comunes. Si se reúnen es para ponerse de acuerdo sin que haya fisuras, contra esto se enfrenta Israel cuando es atacado. No importa de quién sea el turno, Hamás, Hezbollah, Irán o cualquiera que sea, ellos son una unidad: La Nación Árabe. Algunos pueden hacer buenos negocios con los infieles, pero ninguno cruzará la línea roja, todos ellos contra el resto.

Es muy distinto occidente que discute y llega a tener posiciones encontradas según quien esté al mando en cada país o su actitud tendenciosa contra Israel y a favor de los palestinos; occidente no vota en bloque, esa es la diferencia entre una cultura democrática y una dictatorial. Y es también una ventaja que tiene la "Nación Árabe".

Uno puede llegar a pensar que estas noticias que se publican son para "consumo interno", pero lo que vale es lo que se declara abiertamente y no lo que se dice privadamente, que suelen ser afirmaciones para "salir del paso" cuando no se pueden negar a un posible proceso de pacificación en la región, pero es sólo eso: una forma de disimular la verdadera posición. Porque ¿qué puede ser más importante que preparar al propio pueblo para que jamás acepte a Israel, publicando tantos disparates que no se condicen con la realidad? Lamentablemente esa es la información que se publica en sus medios, es imposible que la opinión pública palestina se dé cuenta que está siendo manipulada para que sienta odio hacia este enemigo inventado.

Si Israel tuviera semejante poder ¿estaría perdiendo la guerra de los medios en occidente como de hecho es lo que le está ocurriendo?

Los árabes no pueden acordar entre ellos, no necesitan que nadie los azuce, no se respetan entre sí entre las diferentes sectas, una debe vencer a la otra y si una prevalece en un país, estará en guerra contra otro si una secta diferente lo domina. Pero cuando llega el caso, todos estarán unidos contra el infiel, eso es lo que explica su actitud en bloque contra Israel. y por qué ninguno se atreve a alinearse en contra de los otros. Eso sería imperdonable.

Esto explica la
"
Iniciativa de Paz Árabe" una posición en bloque a favor de los palestinos.

Esto lo saben ellos muy bien y así actúan. Occidente no se quiere dar por enterado, Israel no está en guerra con los palestinos, está en guerra con la nación árabe. Lo mismo que occidente, que mira para otro lado aunque el agua ya le está llegando a los pies.

ANA