jueves, 30 de diciembre de 2010

743 - PARA UN PACIFISMO RESPONSABLE


MATAR SIN CULPA

Una canadiense pacifista escribió a las autoridades de su país quejándose del trato que se da a los terroristas detenidos en Afganistán.

Le contesta el Ministro de Defensa

Estimada Ciudadana Comprometida:

Gracias por su carta en la que expresa la preocupación por el trato que damos a los terroristas taliban y de Al Qaeda en manos de las Fuerzas Armadas Canadienses.

En atención a las quejas que recibimos de ciudadanos comprometidos como usted, hemos creado un nuevo Programa de Pacifismo e Integración para los terroristas.

De acuerdo con ese Programa, hemos decidido seleccionar un terrorista y colocarlo bajo la dependencia de la familia de usted.

El próximo lunes tendrá usted en su casa a Alí Mohamed Amé Ben Mahmud (puede llamarlo simplemente Amé).

Espero que puedan tratarlo amablemente tal como exige usted en su carta de protesta. Lo más probable es que necesite usted contratar a algunos ayudantes para esa misión.

Cada semana nuestro Departamento le va a hacer una Visita de Inspección para comprobar que se tienen en cuenta los principios de buen trato que exige usted en su carta.

Debo advertirle que Amé es un psicópata extremadamente violento, pero confiamos en que, con la sensibilidad que usted manifiesta en su carta, logrará superar ese inconveniente.

Insistimos en que su huésped resulta extremadamente eficiente en el combate cuerpo a cuerpo y que puede matar con un lápiz o un cortauñas. Además, Amé es experto en fabricar artefactos explosivos con productos caseros; así que tenga bien guardados esos productos a menos que en su opinión esa decisión pueda ofender la sensibilidad de Amé.

El terrorista no querrá relacionarse con usted o con sus hijas (excepto sexualmente) puesto que él considera a las mujeres como meros objetos. Ese es un aspecto muy sensible, puesto que se le han observado tendencias violentas respecto a las mujeres que no cumplen con el atuendo islamista, así pues, confío en que a usted no le moleste llevar el burka permanentemente

De ese modo contribuirá Usted a respetar la cultura y las creencias que manifiesta en su carta.

Gracias otra vez por su preocupación, estamos reconociendo a las personas como usted e informaremos a nuestros conciudadanos de su cooperación.

Buena suerte y que Dios la bendiga.

Atentamente,

Gordon O’Connor.
Ministro de Defensa.

FUENTE:
ANSWERS.YAHOO

COMENTARIO:

Me llegó la traducción de esta carta y me pareció útil comentarla. Nadie debe poner en duda que no estamos hablando de Derechos Humanos, porque cuando se vulneran es tan grande el daño que hace a quien sufre el agravio como al que lo inflinge. Se trata de hacerse responsable de lo que se exige.

El terrorista no es una persona normal, no es un profesional militar que cumple con las leyes de la guerra y que si las viola será castigado. Es un individuo cuya misión es matar indiscriminadamente, a propios y extraños, y a quien se le enseña que eso está bien, no tiene ningún código moral. Su misión es lisa y llanamente matar, morir es también algo por lo que su familia será premiada con dinero u otros beneficios, es un incentivo para algunos que en su sociedad no tienen otra forma de ayudar a su familia. No es así en todos los casos, hay quienes no lo necesitan pero han sido captados y están orgullosos de cumplir un mandato que los exime de toda culpa.

Este es el punto, matar sin culpa es un indicio de enfermedad mental, entonces merecen un trato especial que los aparte de los seres que habiendo cometido un delito aún pueden tener una conducta previsible.

En ningún caso podemos legitimar la violación de los DD.HH. de cualquier individuo pero la sociedad debe protegerse de quienes no tienen en cuenta los DD.HH. de los demás. Esta carta sirve para que podamos establecer la diferencia aunque sea imposible llevar a la práctica la supuesta respuesta.

ANA


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Deja tu comentario